Японская письменность

Первой японской письменностью были китайские иероглифы – кандзи  ( 漢字 –  буквально «буквы династии Хань»). Китайская грамота не могла в полной мере быть приспособлена для японского языка. Существенным шагом в развитии японской письменности стало появление манъёганы (яп. 万葉仮名 – азбука Манъёсю)– система письменности, в которой слова записывались схожими по звучанию иероглифами. Такая система позволила отображать на письме частицы, служебные слова, окончания глаголов и другие особенности японского языка. Название происходит от «Манъёсю» (яп.万葉集- собрание десяти тысяч листьев) – сборник песен вака. Этот сборник написан в соответствии с правилом сякуон (яп.借音- заимствованное произношение) – используется только произношение иероглифа, без учета его смысла. Однако в одно и то же время использовались несколько различных вариантов правописания иероглифов в манъёгане, что приводило к сложности интерпретации текстов. Со временем данная система превратилась слоговую азбуку – кану, а иероглифы претерпели существенные изменения и появились две формы письменности хирагана и катакана.

Азбука хирогана.

Хирогана – это написание иероглифов манъёганы скорописью. Использовался стиль цаошу (кит.草書- травянистое письмо)   китайской каллиграфии. В японском языке данный стиль называется сосё (сощё), соответствует китайскому значению и пишется теми же иероглифами. В виду того, что чтение книг и изучение китайских иероглифов было доступно только мужчинам, такая форма письма большой популярностью пользовалась у женщин и часто называлась оннадэ (яп. 女手- женское письмо).   Хирогану часто использовали для записи вака (яп. 和歌- японская песнь), женских романов и других простых текстов. Тексты записывали только хираганой или совместно стаблица хироганы китайскими иероглифами, что позволило в полной мере реализовать особенности японского языка и в значительной степени получить независимость от китайской грамоты. Смешанное письмо иероглифов и канны называлось кандзи – кана – мадзири – бун (漢字仮字交じり文). Японки, старались сделать форму символов как можно красивее, и это способствовало росту популярности данного способа письма, однако было и много противников. Мужчины чаще для письма использовали кандзи и катакану.

 

Азбука катакана.

Катакана – еще одна система фонетического письма, основанная на упрощении уставной формы иероглифов. Для записи знаков катаканы используется китайский стиль кайшу (кит. 楷書), по-японски кайсё (яп. 楷書) использовался в основном мужчинами и называется онодэ (яп. 男手 – мужское письмо). Как уже было сказано выше, китайский и японский языки очень отличались, и изучение китайской письменности вызывало большие трудности. Что бы облегчить чтение китайских текстов по-японски, была придумана система условных знаков — окототэн (яп.乎呼止点 – точки для чтения). Точки или черточки окото были предназначены для указания, в каком падеже должно быть слово. Каждый иероглиф писали в воображаемом квадрате.  Квадрат делили на 4, 8, 10 и более частей, а по краям ставили отметки, как правило, красного цвета. В одно время существовали различные системы маркеров тениха, тениоха, хакасэкэ – тэн и другие. Следует отметить, что системы отличались друкатаканаг от друга и были сложны в освоении. Наряду с точками использовали также  кунтэн (яп.訓点 – знаки для чтения). Данная система обозначений показывала порядок чтения иероглифов в соответствии с японской структурой предложения. В систему входили знаки — вверх, вниз, назад и др., а также цифры. Еще одной системой диакритических знаков, которая используется многими учениками и студентами в наше время, это запись над иероглифом или сбоку его значение. В древние времена, когда не было азбук, записи делали  манъёганой. Иероглифы, входящие в манъёгану упрощались и наряду с другими условными знаками они превратились в слоговую азбуку катакана, утратив свое исходное значение. Вплоть до середины прошлого столетия (до 1946 г.) все государственные документы писали с помощью кандзи и катаканы. Такое письмо называется кандзи – катакана – мадзири – бун.

Годзюон — таблица 50 звуков.

Все знаки каны расположены в соответствующем порядке – годзюон (яп. 五十音 – пятьдесят звуков). Таблица состоит из 5 строк и 10 столбцов, содержит 50 знаков, некоторые из них повторялись для заполнения таблицы. Со временем дублирующие знаки, а также знаки, вышедшие из употребления, удалили из таблицы и добавили знак N(ん,ン) который изначально не входил в годзюон. На данный момент таблица содержит 46 элементов.

Кокудзи — японские иероглифы.

Использование китайских иероглифов, тоже не осталось без изменений. Прежде всего, появились исключительно японские иероглифы — кокудзи(国字 — национальные иероглифы). Есть  другое название — васэй кандзи (和製漢字 –  кандзи созданные в Японии). Некоторые из них были заимствованы китайцами. Созданных японцами иероглифов насчитывается несколько сотен, но лишь не большое количество получило широкое распространение, остальные используются крайне редко. Некоторые китайские иероглифы в японском языке имеют другое значение — коккун (国訓 — [знаки] национального прочтения). Помимо этого в 1946 г. утвердили упрощенную форму написания  иероглифов. Тема иероглифов достаточно обширна и этому будет отдельно посвящена подробная статья.

Направление в японском письме.

Еще одной интересной особенностью японской письменности является направление письма. Направление соответствовало китайскому вертикальному письму  — татегаки ( 縦書き -вертикальное письмо). Символы писали – сверху вниз, столбцы — слева направо. Однако для технической и научной литературы, а также в компьютерах для удобства используют горизонтальное письмо —  ёкогаки (横書 — боковое письмо), при этом символы пишут как слева направо (официально с 1959  г.), так и справа налево. В современном японском языке существуют некоторые предпочтения, например вертикальное – для газет, художественной литературы, при выборе направления письма, при этом допускается любое выше перечисленный способ.

Updated: 11.11.2014 — 01:06

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

* Copy This Password *

* Type Or Paste Password Here *

5 503 Spam Comments Blocked so far by Spam Free Wordpress

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

О сайте Соглашения Правообладателям Реклама Контакты Карта сайта lizs.ru © 2014 Frontier Theme